Quando diamo alle persone l'opportunità di avere successo senza barriere le porterà ad una personale realizzazione e ad una vita prosperosa.
When we give people the opportunity to succeed without limits, that will lead to personal fulfillment and prospering life.
Così iniziai a interessarmi allo studio di quali fattori contribuissero ad una vita degna di essere vissuta.
So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.
Perché lei, che si sposò per amore e non per il rango, i soldi o la proprietà, venne condannata ad una vita di povertà e miseria, in un mondo che lei non era in grado di affrontare.
Because she married for love instead of for rank or money or land, they condemned her to a life of poverty and slavery in a world with which they had not equipped her to deal.
Sarebbe crudele condannarla ad una vita a metà. lYon è ciò che vuole.
The cruelty would be to damn her to a half-life like this, that is not what she wants.
L'ha fore'ata minacciandola di espellerla da Savior House condannandola ad una vita da mendicante sene'a acqua né cibo.
He forced you using a threat of expulsion from Savior House and a life on the street with no heat and no water and no food.
Non ho diritto ad una vita, non come te.
I don't get to have a life; not like you
Lui ha avuto diritto ad una vita terrena fino all'età di 29 anni.
Even He was allowed a worldly existence until he was 29!
Due bei giovani che si avviano ad una vita in comune.
Two fine young people starting out on the road of life.
Papà dice che lo dobbiamo fare tutti, che è un modo per rendere omaggio ad una vita condotta bene.
Dad says everybody does, but it's a way of paying tribute to a life well-led.
Prometto la mia assoluta fedeltà ad una vita di lotta, una vita di jihad...
I pledge my absolute fealty to a life of struggle, a life of jihad...
Un momento d'amore, persino in un uomo malvagio può dare un significato ad una vita.
A moment of love, even in a bad man can give meaning to a life.
tipo gli artisti sono condannati ad una vita di solitudine... perchè non sanno andare oltre... alla gratificazione istantanea.
Artists are doomed to a life of loneliness cos they can't think beyond instant gratification.
Alcuni organismi prosperano nel decadimento ma molti devo prepararsi in particolare per l'inverno e ad una vita con poco sole
Some organisms thrive on decay, but most must make special preparations for winter and a life with little sun.
Anche se il mio più ardente desiderio è di temperare la giustizia con la pietà, la vostra persistente dedizione ad una vita fatta di crimini, rappresenta un abominio, davanti a Dio e agli uomini.
Though it is my earnest wish ever to temper justice with mercy, your persistent dedication to a life of crime is an abomination before God and man.
Paragonato ad una vita sotto antidepressivi, 445 dollari sono un affare.
Compared to a lifetime of Zoloft, 445's a bargain.
E' passata da una vita senza problemi ad una vita piena di problemi nello stesso giorno.
SHE WENT FROM LIFE SUPPORT TO LIFE WITHOUT PAROLE
"Forse quello che stiamo facendo li condurra' ad una vita migliore".
"Hopefully what we are doing will lead them to a better life. "
Potrebbe essere una sciocchezza... paragonato ad una vita in prigione, cosa che sembra aver preferito al consulto con altri 16 specialisti.
It could be something minor. At least, compared to life in prison, which is what you seem to prefer to seeing 16 more specialists.
Come fa uno a sopravvivere ad una vita vuota?
I want to understand. How can someone live an empty life?
Non posso credere che tu volessi costringerlo ad una vita d'inferno per l'eternita'.
I can't believe you were willing to force him into a life of hell for all of eternity.
Bel modo di indirizzarlo ad una vita criminale.
Way to start him off on a life of crime.
Ma il suo animo inflessibile, cosi' amato in classe la condannava ad una vita da zitella.
But her uncompromising spirit, so beloved in the classroom doomed her to a spinster's life.
Ed essere froci, ti condanna ad una vita difficile.
And being queer, that is really hard life.
Voglio dire, Vern ha diritto ad una vita.
I mean, Vern's got a right to have a life.
Intrecciando la tua vita con quella di Elena condannando me e, siamo onesti, i nostri amici ad una vita senza la persona che ci manca di più che, per essere chiari, non sei tu.
Got your life all intertwined with Elena's, dooming me, and let's be honest, all of our friends, to a lifetime without the one person we miss the most, which, to be perfectly clear, ain't you.
Lui e i suoi compari hanno dedotto che i nemici di Ezra Kleinfelter vivessero qui e hanno deciso di condannarci ad una vita di angherie.
He and his compatriots have reasoned that the enemies of Ezra Kleinfelter reside here, and now they plan to subject us to a life-ruin.
che mi riportassero ad una... vita... in cui sono obbligato... a nutrirmi con... con una sonda.
Not to bring me back to... a life... where I have to get my... meals from a... from a tube.
Donald, non sia mai detto che do piu' importanza a una cravatta Zegna Venticinque che ad una vita umana, anche se e' la tua.
Donald, never let it be said that I valued a Zegna Venticinque tie over a human life, even yours.
Ricomincia una nuova vita dove nessuno ti possa trovare altrimenti sei morta e Maisey condannata ad una vita di miseria.
You have to start a new life where no one can find you, or else you're dead, and Maisey's doomed to a life of misery.
Non dovresti mai smettere di pensare ad una vita che hai preso.
You should never stop thinking about a life you've taken.
Quindi e' l'ultima vacanza prima di tornare ad una vita di lavoro, eh?
Ah, then this is a last holiday before settling down to workaday life again, is it?
Credo che ci si potrebbe abituare ad una vita... fatta di lavoro onesto, umanita', una famiglia amorevole... e nessuna strega nei paraggi.
I supposed one could choose that life... honest work, community, a loving family, and not a witch in sight.
Non c'e' via di ritorno ad una vita... normale.
There's no going back to normal life.
Mi avresti detto che non importava, che... mi avresti amata comunque e... ti saresti condannato ad una vita senza sesso, senza figli.
You would've told me that it doesn't matter, that you loved me anyway. And you would've sentenced yourself to a life without sex, without children. It's who you are.
Non sono ancora pronta a pensare ad una vita senza Logan.
I'm not ready to think of a life without Logan, yet.
I miei... genitori ci costringevano ad essere tutti a modo, costringendoci ad una vita... di capelli ben pettinati... e scarpe tirate a lucido.
Our parents forced us to be prim. Binding us to a life of combed hair and shined shoes.
Si puo' dire che tu fossi molto entusiasta, ma l'opportunita' di sfuggire ad una vita di mediocrita'... mi intriga.
One might say... you possessed a great enthusiasm... for the opportunity to escape a life of mediocrity. It puzzles me.
La sua convinzione che dobbiamo capitolare agli infedeli ha quasi condannato la nostra gente ad una vita di sottomissione.
His belief that we must capitulate to the infidels nearly condemned our people to a life of subjugation.
Aggrapparti ad una vita oltre queste mura e' come vedere il tuo cuore diviso dal tuo petto.
To cling to a life beyond these walls Is to see your heart parted from your chest.
Se intendete dire che sono abituato ad una vita molto diversa da questa, questo e' vero.
If you mean that I'm accustomed to a very different life from this, then that is true.
Dice che alcuni eventi l'hanno condotta a grandi sofferenze e ad una vita... estremamente miserabile.
She says that some altered circumstances have brought her "to the utmost misery in the world and a most wretched life."
Sta cercando di rimediare ad una vita di "Io, io, io".
She's trying to make up for a lifetime of me-me-me.
Non sono mai stata destinata ad una vita normale.
I was never meant to live a normal life.
Sono trascorsi molti anni da quando l’uomo, una volta conosciuto come Tarzan, ha lascito la giungla africana per tornare ad una vita imborghesita come John Clayton III, Lord Greystoke, con al suo fianco l’amata moglie Jane.
It has been years since the man once known as Tarzan (Skarsgård) left the jungles of Africa behind for a gentrified life as John Clayton III, Lord Greystoke, with his beloved wife, Jane (Robbie) at his side.
E alla fine di tutto, queste cose contribuiscono ad una vita di sfide e premi.
And at the end of the day, these things make for a lifetime of challenge and reward.
Per lavorare su questa domanda e capire come si passa da un appuntamento ad una vita condivisa, Stacey ed io andammo a Sun City Summerlin, la più grande comunità per pensionati di Las Vegas.
In order to work on this question and to figure out how someone goes from meeting on a date to having a life together, Stacey and I went to Sun City Summerlin, which is the largest retirement community in Las Vegas.
Lo so che ci sono alcuni che pensano che io non abbia diritto ad alcun dolore ma solo ad una vita di penitenza permanente.
I know there are even some who think I don't have the right to any pain, but only to a life of permanent penance.
5.8218741416931s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?